1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Ella puso su casa en venta."

"Ella puso su casa en venta."

Traduzione:Lei ha messo la sua casa in vendita.

August 26, 2019

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

"Lei ha messo in vendita la sua casa" Non è sbagliato, ma un miglior italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

"Lei ha messo in vendita la sua casa" = ERRORE. Siamo alla pura idiozia.


https://www.duolingo.com/profile/Giorgio774942

Nei suggerimenti del vocabolario "su casa" viene tradotto con "casa sua". Perché usando questa forma (peraltro corretta) viene detto che la traduzione è errata?


https://www.duolingo.com/profile/luigisilvi

PORRE = METTERE e anche più usato


https://www.duolingo.com/profile/Diego10354

"mettere in vendita" é il significato corretto del verbo. Ogni altra interpretazione é errata


https://www.duolingo.com/profile/GIOVANNA526161

Sempre la scusa per far sbagliare


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

È assurdo considerare errore "lei ha messo in vendita la sua casa". Basta così siamo di fronte a dilettanti allo sbaraglio!


https://www.duolingo.com/profile/Angelo159821

Dilettanti allo sbaraglio!

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.