"Ni tagmanĝis ĉiam akurate je la unua."

Tradução:Nós almoçávamos sempre pontualmente à uma hora.

August 26, 2019

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/semprequantico

Que diferença faz inverter a ordem na frase. No Esperanto iss o é muito normal. "pontualmente à uma hora" ou "à uma hora pontualmente".

August 26, 2019
Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.