"You study in Rome."
There was a time when 'you' could never be said in a second-person-plural form in English. The most common word was ye, but there was also a word to describe more 'noble' people, a plural form of thou I cannot recall. But in English the word 'you' never had a plural meaning until at least the English Civil War in the 17th Century. So it would be akin to Latin and French in that regard. In modern English, you also have to look at the context of what is said to deduce whether it is singular or plural whereas in Romance languages you know based on the word-form
Having heard that studere means dative (usually), how do I know if "Romae studetis" means "You study in Rome" or just "You study Rome". Are you directing your attention [to something] IN Rome or TO Rome?
Is it just context or would you never say just "You study Rome"?
What would you say if you study Rome in Rome?