Well, it's at least the most normal sounding one. 'Ego' at the beginning of a sentence is extremely rare, and the SVO "ego sum x" even rarer. It technically isn't wrong, but you'll have a hard time finding "ego sum x" in any Latin texts (although I don't know about medieval and/or church Latin). Presumably the spoken language had more "ego sum x" than what was written down, but either way I don't think the course should suggest the 'technically correct but extremely rare' possibilities as the default translation.
I am familiar with Latin in Catholic Mass. It has different pronunciations for certain letters in the Latin of the Church compared to Classical Latin. Such as the letter c has a "ch" sound in church Latin compared to the classical hard "k" sound. Also the letter v is not a "w" sound in church Latin, but a v sound just like in English. . . I don't think it has an Italian accent.
Unless the sound has changed since you posted I'm afraid the accent is nothing like Italian. It sounds very much to me like English speakers saying Latin without attempting good pronunciation.
There are two major forms of Latin. Duolingo teaches Classical Latin. The other form is Ecclesiastical Latin, used by the Catholic Church. That is generally spoken in a very similar way to Italian.
In science, the scientific names of species (always in Latin) should be given an Italian accent also, if you're bothering to use one. You can, of course, pronounce them like English.
Latin has pretty free word order. They're all ok and should be accepted now, but unfortunately it takes some time for the changes we make in the Incubator to be active for users (sometimes as long as two weeks).
Still, please report (with the button in the lesson, not in the discussion) if it's not accepted, it's still possible something got missed!