"Il est désolé."
Translation:He is sorry.
i said " le desole" because i couldn't hear the difference betwen " ll est" andn "le" help??!!
"Le" is only before noun. "désolé" is an adjective.
"Il est" + adjective. Is pronunced "ilè", "ilay", and the article "le" doesn't make a "ay" sound.
You can use the turtle speak, which slows everything down and pauses between each word
I wrote "Ils est desole." That is what I heard. Doesn't this sound exactly like "Il est desole?" Well...now that I write it out I guess the first one sounds like "IL SAY" and the second one sounds like "IL AY" without the "S" sound? Am I correct?
"Le" would be pronounced [lə] whereas "les" is [le]. For the rest, to hear the "Il" only practice can help. Anyway, here you can listen to both articles pronounced (click on the icons). http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/le/657898?q=les. Hope it helps! :) Bye!
Please join my club, guys. Here is the redeem code (8DRTZV). 49 free slots. For Active learners ONLY! It'll be my pleasure if you joined my club!
So in the definition it says "upset, sorry, distressed", yet when you use upset it is incorrect.
The drop-down menu offers a few possible translations, but it does not clarify context, it does not propose specific translations for the sentence you are working on nor the actual meaning of the words proposed. It is by no means a dictionary and if you want to be more accurate in your learning, I suggest you open another tab open on a good online dictionary, which you can refer to as you go.
I just checked two dictionaries, and obviously "Il est desole." means he is sorry. It does however also mean "He is upset." I very happy learning through the context of duolingo, in fact I am very appreciative of this free service, but this answer should be changed to reflect both possibilities.
well said but a link to deeper meaning could be helpful. I found the same in Spanish studies. However I think one should think of the most common use of the word and of course the context.
My first language is spanish, so I have a question about the accents.: Do they make any difference in the pronunciation, as they doin spanish, for example?
French accent modifies the pronunciation (and sometimes they only differentiate two words, as for "la" = the and "là" = there") but don't have the same role than in the Spanish language, there's no accent in French to stress a word.
Accent on "e" = modifies the sound of the "e"; This sounds "e", "é" an "è" are different.
The pronunciation designates the need for a certain type of accent -- or lack thereof -- so familiarizing yourself with the way to pronounce certain words and letters with accents should help a great deal.
How I can usually distinguish the two over audio is by identifying the specific sounds that make up the words. For example, "elle" has the same sound as the letter "L" in English, and "il" sounds like "eel" in English.
Could it also mean, "It is sorry?" Sorry I'm a newbie but on other sentences like this they translated it as It is instead of He is.
What or who would be "it", then? (I mean which kind of "it" can have feelings, like being sorry?)
In a movie about aliens in which the aliens gender is not clear. Or maybe when saying the church is sorry or the restaurant is sorry, for example.
Yes it can work if "it" is an institution, organisation or other group, but I suspect "they are sorry/ils sont désolés" would be used then.
It could be your dog that knows he's (or it) has done something wrong. On the other end desole also means isolated or desolate, and desolate in English also can mean depressed and its synonyms...and around we go!
No, not the same meaning. If you step on someones foot you say 'je suis désolé'(I'm sorry), you don't say I am desolated!
"désolé" can mean "desolated" but only when you use it to talk about a landscape. The word "desolated" in English is from the French "désolé", and as you said, it has several meanings. Words become less strong with time...
Give me a sentence in English of how you would use desole correctly. Example: "Hi Ralph! Where's your girlfriend?" (Ralph says:) "I am so upset! We broke up!" When would you use fache or en colere compared to this type of usage?
If you say we broke up, I'll answer, oh je suis vraiment désolée. You are upset but I can be désolée for you. I'm waiting for my husband since an hour, je suis très en colère, or, je suis très fâchée. I'm not désolée but my husband will be, for having me wait all this time, he will say, je suis désolé.
Not often, the more frequent use of "je suis désolé" is when you step on some's foot (or equivalent situation).
For deeper feelings, like sadness, anxiety or distress, we have other adjectives: triste (sad), bouleversé (upset), anxieux (anxious), déprimé (distressed)...
No. It never means "sad" in the expression "désolé" or "je suis désolé".
If you talk about a person: it always mean "sorry".
If you talk about a landscape: it always mean "desolated".
If you use the verb "désoler", it's completely different. Cela me désole = It makes me sad, it sadden me. It's not the same meaning than in this expression.
Funny that in english "desolate" is a more intense feeling than upset or sorry.
Often times, what you mistakenly hear is not grammatically correct, so be sure to look over what you've gotten to make sure what you heard is right. "Il a desole." (accents omitted) is not correct because one cannot "have sorry". It just doesn't make sense.
Hope this helps!
He is sorry? Is this even a correct english sentence? Is "he regrets" not a better translation?
Yes, it is a correct English sentence, which faithfully translates "il est désolé". Why would you make it different?
he regrets = il regrette
I'm sorry that we have to get 'desole' a toutes les sauces! Is there a point in it to have so many exercises with this word? (a toutes les sauces) figure of speech like the same meat but with different sauces. *This was the post I started with before getting over zealous...and I find it half way down the page. I don't understand how this works.
Up-voted posts get higher on the page, down-voted posts slide down, then posts with no up- or down-votes are listed in chronological order.
OK, a question. What am I missing? How was I supposed to know the definition of desole?
You are never supposed to know something you haven't learned yet. The first time you see a new word, you may guess, use the hints (if any) or fail. The second time, you may remember it or not.
i thought it might be 'les', but it is 'il est'. after warning, i press 'slow pronunce'. it is 'il est'. drive me mad.