"Corinna non est puella, sed femina est."

Translation:Corinna is not a girl, but is a woman.

August 27, 2019

20 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Robbadob

Would you be able to say, "Corinna non est puella, sed femina"?

August 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ShanePatri14

Yes that works too.

August 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/trezapoioi1

It would sound more natural, actually.

September 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Natasha609751

You can also write "Corinna non puella, sed femina est", which also sounds more natural to me than the original sentence.

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Polysermo

Yo, "sed" is the same in Esperanto! That makes things easy!

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarkWootton

Saluton al vi, samideano!

September 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lfd
  • 380

The English suggested translation is awkward. English do not really have elliptical subjects.

August 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lazar.ljubenovic

Yeah, it really sounds like a terrible word-for-word translation.

August 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/trezapoioi1

That second "est" also looks awkward in the original sentence, thb

September 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JesseHirsbrunner

How would you say "Corinna is not a girl, but the woman is"? (I know it makes no sense)

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AnneTanne

You might say: Non Corinna sed femina est puella.

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PiotrJot12

My guess is, that in order to say just that you need to be more specific (although you are right, it does not make sense): Corinna non est puella, sed femina est puella.

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AaronD.2

Corinna nōn est puella, sed fēmina est.

August 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/trezapoioi1

They could probably have solved that phonemic problem just by going with Ecclesiastic. This attempt at Classical makes it sound like a constructed language, especially as the speakers are native to a language that has no phonemic connection to Latin.

September 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/klanten

Shouldn't that also be correct: Corinna is not a girl but a woman?

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JamesRyan825350

When should you put "est" at the end of a statement and when is it acceptable to put it within the statement?

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AaronD.2

If you have a negating word, like nōn, then it follows the negating word. Otherwise, it doesn't matter. You can order sentences however you like to stylistically.

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JamesRyan825350

Thank you very much! And here I thought English is weird.

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jumittunut

"Corina is not a girl, but is a woman" is given as a correct but I don't think that's grammatically correct English.

September 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AaronAlan4

No audio in the mobile version

September 12, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.