"Surely the young man is not a city?"
Translation:Num iuvenis urbs est?
Where did the "not" go in the Latin version? Doesn't "num iuvenis urbs est" mean that the young man is in the city? The original says that he is NOT.
Yes, to an extent.
I find it funny how flexible latin is compared to how orderly the Romans like things. But that's just the thing. The Romans like order, and as such, there is a "correct" way of saying any sentence, but it doesn't necessarily have to be ordered like that.
What the...? "Num" is a great word and allows for lots of cool constructions, but this isn't one of them.