- Forum >
- Topic: Latin >
- "The sick woman goes to the d…
"The sick woman goes to the doctor."
Translation:Femina aegra ad medicum it.
30 Comments
don't take my word for it because in truth i'm at sea with all this too, but as I understand it: the two prepositions are ad, which is 'to' and ab, which is 'from'.
however 'ab' behaves like the english word 'an' and loses the b when the following word has a consonant.
So you get 'ab urbe', 'from the city', but 'a foro', from the market. the preposition is the same in both sentences.
1565
"Aegri" can be used for "sick men". Can "aeger" be used for "sick man" (instead of vir aeger") & "aegra" for "sick woman" (instead of "femina aegra")
700
The ending on the adjective depends on: 1) which declension it belongs to, and 2) the gender, number and case of the noun it modifies/describes. If you google "Latin declension tables", you should be able to find a handy reference to check as you study :)