1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "سامْية جارة جَديدة."

"سامْية جارة جَديدة."

Translation:Samia is a new neighbor.

August 28, 2019



So I guess "Samia is THE new neighbor." is out of the question?


It is possible to say "Samia is the new neighbor", but is unnatural for an Arabic native speaker. In this case, when what comes after the verb to be is definite, one should use the pronoun هو/هي in Arabic:

"Samia is the new neighbor" = "سامْية هي الجارة الجَديدة "

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.