1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Stultulo ŝtelis mian rulseĝo…

"Stultulo ŝtelis mian rulseĝon."

Tradução:Um idiota roubou minha cadeira de rodas.

August 28, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Biagio.Barbosa

"Um idiota roubou A minha cadeira de rodas" seria traduzido como? Não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Biagio.Barbosa:

"Um idiota roubou A minha cadeira de rodas" deveria ter sido aceito.


https://www.duolingo.com/profile/CFBernardes

Kia senkora sxtelisto! Kion iu povas fari tion? Vere nekredeble. Mi ne plu fidas la Homaron post tion.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Tre bona via redakto, CFBernardes. Daŭrigu!

Mi nur rimarkas du jenajn detalojn:

KIEL iu povas fari tion?

Mi ne plu fidas la Homaron post TIO.

Ankaŭ mi estas treege elreviĝinta pro la krueleco ankoraŭ reganta la homajn korojn.


https://www.duolingo.com/profile/Mr_GaGa

Sei que é errado, mas ri dessa frase

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.