"Dijimos que nunca habíamos vivido en la ciudad."

Traduzione:Abbiamo detto che non avevamo mai vissuto in città.

August 28, 2019

2 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/jio404560

scusate ma la diversa costruzione della frase in italiano ha lo stesso significato


https://www.duolingo.com/profile/larean1

"Abbiamo detto che mai avevamo vissuto in città " perché non va bene?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.