I thought 'Kochin' ( sorry no umlauts), was the plural of Koch.
der Koch = the (male) cook
die Köche = the (male) cooks
die Köchin = the (female) cook
die Köchinnen = the (female) cooks
Thank you Christian that is very helpful.
next time write oe, (ae, ue, [not se,ss, but B]) as umlauts, or just install a German keyboard, it only takes a minute, and adds the umlauts.
Or you use the alt commands, my keyboard has umlauts because in portuguese we use, but for the ß you just have to press alt + 225
yes, but sometimes that wont work, becuase putting ö will go "back" to the previous page when you press the '4'
Isn't this exercise for 'Nominative'? In this case, isn't the adjective in the 'Accusative' position?
In reply to Sticea. Because it's Sie hat which is for singular female, if it had been Sie haben then that would be for they. Hope this helps
Why is this wrong: she has an English female cook
Because in English, people don't typically specify the gender in this situation.
"Don't typically" doesn't mean "not correct" reported it anyhow.
I think because in English you would say, she has a female english cook. It would still be unusual, but the gender would come first if you wanted to specify it.
Why not "they"?
The verb conjugates for "she", not "they" (If it was "they", the sentence would read "Sie haben..." instead of "Sie hat...")