der Koch = the (male) cook
die Köche = the (male) cooks
die Köchin = the (female) cook
die Köchinnen = the (female) cooks
Heaven in Europe is where the English are the policemen the French are the cooks the German are the mechanics the Italians are the lovers and the Swiss organize everything
Hell in Europe is where the German are the policemen the English are the cooks the French are the mechanics the Swiss are the lovers and the Italians organize everything
Is that not disrespectful to the cook? If the cook is English then surely she should be addressed as an English cook. Is this some German rule or something? If I use the word english then I get Microsoft telling me about the typo because the first letter should be capitalised, so why not in German? Is this a German grammar rule of some kind?