"Would you like wine?"
In case anyone is interested, this ne is what is known as a 'Wackernagel clitic'--so names after Jacob Wackernagel, who observed in a classic article in 1892 that clitics tended to be placed in the second position of a sentence in a number of early Indo-European languages. Russian has a similar phenomenon with the question particle li.
No. The interrogative particle -ne must be attached to the verb, not to the first word. The same question could have been asked: vinum velisne? The attachment of the -ne particle to a noun has a disjunctive value (but -ve is more common): aquam vinumne velis? do you want water or wine?
Ok, I accept these examples (and the prologue of the Aeneid I should have known, since I studied it in high school about 45 years ago... Never read the Tusculanae disputationes, though). However, in the first example the verb is missing and in the second one the -ne is not on the first word and I still have the suspicion that it can have a disjunctive value, as it is associated with aut. But I might be wrong
No, it can't be attached to the verb if the verb is not in the first position, I believe. Hale and Buck's authoritative Latin Grammar discusses disjunctive ne in paragraph 234 and gives the example 'Romamne venio, an his maneo' 'do I come to Rome or saty here?' Can you produce an actual example from a classical author of ne in other than second position?
Latin is a highly inflected language, meaning that there are a lot of forms to each word in it. Googles algorithm has a hard time with this, and therefore I would not suggest it for translating.
It works pretty well with individual words, but it breaks down when it tries to incorporate syntax and inflection