"Philadelphia and Rome are cities."
Translation:Philadelphia et Roma sunt urbes.
How to determine casus by names of cities and smaller islands: To say: Where to: Use acusative: Romam. To say: Where from: Use ablative: Roma. (long a) To say where: Use genitive by words in singularis of 1. and 2. declination, and ablativ by pluralis words (like Athenae, Delphi) and words of 3. declination. E.g.: Romae, Deli vivere: to live in Rome and on Delus. Athenis, Carthagine vivere: To live in Athens and Carthago.
Yes, it does. I've never seen the interface (not being an editor or developer for DuoLingo), but I imagine it groups together the suggestions after normalising for case, punctuation, whitespace, etc., something along the lines of
23 people have suggested "urbes sunt". [Accept] [Reject]
I'll also guess that the DuoLingo quiz engine wasn't written with flexible word order in mind (it was designed for analytic languages), so for Latin, they have to do it the hard way add every possible word order separately. Eventually, we'll get most of the alternatives for most of the questions down, if enough of us keep reporting, and the editors keep up with their reviewing, but it is forcing them to do things the hard way (it would be better if DuoLingo had a design option for "accept these words in any order").
any suggestions on other reading material study materia? I have been using Duolingo as a standalone source, but I a find thihgs I don't understand or expect. For example, what is the difference between Romae and Roma, or Philadelphia and Philadelphiae? I have a lot of "Where did that come from", reactions to answers. I thar many people making comments have a much higher level of understanding than I do. Should I have another reference? I do well in German because I studied it years ago in college. I do somewhat well in Spanish and Italian because they're related to German. I do somewhat well in Russian and Ukrainian because I have a couple of Russisn texts. And, I've been working on Russian for years.