For learners of Polish: Cześć – do you know...
where that popular greeting has come from? Generally the word means honour, respect (also a virtue) and shows that we respect the partner. Other greetings:
hej – exactly like in Scandinavian languages. But it can mean attracting somebody's attention: ''Hej, ty, nie widzisz czerwonego światła?" – You over there! Don't you see the red light?
witam – originally means "welcome" and by some people recognized as rude. It's better to say it in the second person: Witaj!
bry – that is the way dzień dobry! sounds when pronounced carelessly. Can be used in a jocular way.
serwus – at present rarely used, popular in Hungary (szervusz). It comes from the Latin word servus meaning a slave. The greeting suggests that we highly respect our partner.