1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Papá tiene aceite."

"Papá tiene aceite."

Traducción:У папы есть масло.

August 28, 2019

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/isaac.noli

Por qué hay veces que no se le pone есть ??


https://www.duolingo.com/profile/DuoDaniel2003

есть se utiliza solo en las ocasiones , cuando alguien tiene algo .


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Si se dice : папа есть масло eso es correcto ? Y cómo se traduce al español?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Así no se dice. Папа есть масло significaría "papá es aceite" :)

Por cierto, Папа ест масло. - Papá come mantequilla.


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Спасибо Kirula !!


https://www.duolingo.com/profile/Clau254

Porque me cambiaron la respuesta y la tengo anotada aceite мосла, мосло ?


https://www.duolingo.com/profile/erikaa.06_

¿Por qué es "масло" "масла"? ¿No es una oración genitiva?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.