"Fortasse psittaci legere possunt."

Translation:Perhaps the parrots can read.

August 28, 2019

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Klaudialk

Not sure why "Perhaps the parrots want to read" is offered as a correct translation here, when that's not what the sentence means.

August 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ehartz
Mod
  • 388

It was, unfortunately, a typo of some sort. We've updated it on our end already, but it's taking some time to update on the user side. Apologies for the inconvenience!

August 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Heike333145

Great -- thank you! I put "Perhaps the parrots can read", and this was marked wrong.

So I'll go with the flow now, translating "possunt" as "want to read", and I know that in a few days, the "can" version will be the right one.

August 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Thkgk

The Update isn't shown even after three days.

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ehartz
Mod
  • 388

Sometimes it takes as long as two weeks, and in my experience, the updates often come through sooner if you're using the website than if you're using the app. (<--that's totally unscientific data based on a sample size of "me")

September 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/robertjlow

Surely "can", not "want to"; that would be "volunt".

August 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EllavanVeelen

It's "can" now!

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Splushkin

Should be can not want

September 2, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.