"Corinna is a girl."
Translation:Corinna est puella.
Would "Corinna puella est." be an acceptable answer? (edit: I realized I spelled "Corinna" as "Corrina" so nevermind!)
The most standard and neutral word order in Latin puts the verb at the end. Changes to word order change the emphasis.
Corinna puella est is more true to Classical Latin, though both should be acceptable.
Its proper Latin grammar (according to my Latin teacher) but it is not accepted here just yet