Better translation is, Let us end this rivalry.
The prefix pe- and the affix -an are used to form nouns
Persaingan means rivalry, competition
The root is saing (verb) which means to compete
Can i not say let's stop this competition?
Why is "kita" used for "us" in some sentences but not all. Ayo kita pergi ke rumah or Mari kita makes sense to me but this sentence doesn't.
Hey! Kami means "we", but excludes the person or persons you are talking to. It could be translated to "we (but not you)". Kita means "we" and includes the person you are talking to, it refers to the entire group. Cheers!