"I have a conversation."
Translation:Ego in colloquium venio.
Colloquium gave the French Colloque, meaning that it's a kind of meeting, a chat (a formal one)
I've checked the meaning in Gaffiot, and it seems that the meaning is closer from "Aller à un colloque" (without the very formal meaning of this word) that to "have a conversion".
It means you go to place where you'll have a conversation, for instance, you go for an interview.
Gaffiot translates it by "entrevue" (interview).
Venire in colloquium: going to an interview. (Gaffiot: se rendre à une entrevue)
Not a job interview, but an interview in the etymological meaning.
From French entrevue. Entre = between. Vue = see, (see someone, here to chat)