https://www.duolingo.com/profile/DanielVanD18

‘Novum Eboracum’ Translations

It translates to New York, Rome, and Philadelphia, supposedly. I thought it was New York, but it said it also meant Rome and Philadelphia. Is this a problem, or am I wrong? I reported it and all like it.

August 29, 2019

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/9owls

Eboracum was a fort and later a city in the Roman province of Britannia. In its prime it was the largest town in northern Britain and a provincial capital. The site ultimately evolved into the present-day city York, occupying the same site in North Yorkshire, England. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Eboracum

Eboracum - York
Novum Eboracum - New York

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/garpike

'Philadelphia' is 'Philadelphia', a name the Romans would have used to refer to the original one in Lydia. 'Rome' is 'Roma', which I think appears in the first or second skill (and is really pretty obvious).
If you are getting a drop-down hint that says 'Novum Eboracum' means anything other than New York, then it is certainly in error.

August 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DanielVanD18

I know, but it said novum eboracum was correct for everything.

August 31, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.