in italiano si può scrivere anche " l'otterremo"!
Condivido
Sono sicuro che lo conseguiremo, è giusto perchè è un sinonimo! Andrebbevacettato.
"Estoy seguro que lo obtendremos" sarebe più c
Sarebbe più preciso
Obtener era la vostra traduzione di "ottenere". Perciò ho ritenuto che conseguir potesse essere tradotto con "raggiungere". Non è un mio errore