1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Un chat est noir."

"Un chat est noir."

Übersetzung:Eine Katze ist schwarz.

June 17, 2014

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/BilboBeutl

Das ist doch kein Satz? Ist nicht die katze ist schwarz - la chat est noir besser?


https://www.duolingo.com/profile/martianfield

Dieser Satz mutet tatsächlich sehr seltsam an. Setzt man ihn jedoch in einen passendenden Kontext, gehts schon. z.B.: Jean a deux chats. Un chat et noir. L'autre est gris.


https://www.duolingo.com/profile/FunkyTiffany

Übersetzt heißt das: "Ich habe zwei Katzen. Eine Katze ist schwarz. Die andere ist grau."?


https://www.duolingo.com/profile/Pilgernder_Wolf

Ich denke:"Jean hat zwei Katzen..."


https://www.duolingo.com/profile/FunkyTiffany

Ist es richtig, dass man das T in 'chat' spricht? Und muss die Übersetzung nicht 'Ein Kater ist schwarz.' lauten, da der Artikel 'Un' und nicht 'Une' ist?


https://www.duolingo.com/profile/Pfandleiher

Das "t" von "chat" hört man normalerweise nicht. Hier schon, weil danach ein Vokal kommt.

"Chat" ist sowohl die Bezeichnung für eine männliches Tier (Kater), als auch die Bezeichnung für die Tierart an sich (Katze). Beide Übersetzungen sind denkbar, aber "Kater" wäre falsch, wenn der Sprecher den zweiten Fall gemeint hat.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Die Liaison muss hier aber absolut nicht gemacht werden! Es ist falsch!


https://www.duolingo.com/profile/martianfield

Die weibliche Katze hat (wie chienne für Hündin) im Französischen seine eigene Form: la chatte.

Dass 'un chat et noire' mit 'eine Katze ist schwarz' übersetzt wird, ist insofern richtig, dass 'chat' auch als Namen der Spezies Katze verwendet wird (unabhängig vom sexuellen Geschlecht des Tieres).


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Es ist absolut falsch hier die Liaison zu machen. Das T ist nicht zu hören, es ist falsch!


https://www.duolingo.com/profile/juliafoe0604

Wie spricht man diese "est" aus? Sie spricht so undeutlich..


https://www.duolingo.com/profile/SinaFell

Also man spricht das wie ein ,,e,, aus(also wie der Buchstabe) Hoffe ich konnte helfen


https://www.duolingo.com/profile/axolo7l

"Eine schwarze Katze" ist doch vom Sinn her richtiger, oder?


https://www.duolingo.com/profile/raphER2

Ich habe eine schwarze katze geschrieben


https://www.duolingo.com/profile/Tilliboi

Ich sage niemals" eine Katze ist schwarz", das macht doch garkeinen Sinn. Es müsste eher "Eine schwarze Katze" heißen.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Auch auf Französisch sagt man nicht "un chat est noir".

Paul hat zwei Katzen. L'un des deux est noir et l'autre blanc".

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.