"Uxor maritum senilem habet."

Translation:The wife has an aged husband.

August 29, 2019

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/imi_imp

Good for her.

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Christos970882

Sounds more like uxor nabitum. Reported it already

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JacopoSannazaro

The "R" sounds like "B" in this recording.

September 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nick_Pr

Non dico quod illa est fodiens auri.

Not sure that's accurate grammar on my part.

September 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/linguistkris

My goodness, Google translate is useless für Latin: "I do not say that it exists so dug a grave and of gold."

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JacopoSannazaro

Sounds like "Uxor maBITum senilem habet." I cannot hear the "R" sound in the recording.

September 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ShaneNT

"haaabet"? It's just "habet", still stressed but only short 'a'.

September 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarkDeVernon

"... elderly husband".

September 13, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.