Love this guy's delivery on these absurd sentences
Was just thinking the same. It'd be funny to overdub a Roman general saying it in a film.
I know. Once again, he sounds like he is addressing the Roman Senate.
I love the weasels, but I've got to ask....what do weasels have to do with gods?
The gods are weasels. Clearly. :)
mustulae non dei sunt, sed psittaci dei sunt
Soli psittaci ebrii dei sunt. :)
Probably just introducing the verb "gerunt" since Gods and Goddesses do wear clothes
...and wage war (bellum gerere)
At this stage, I'm just waiting for a lesson where a teacher plucks a chicken and exclaims "ecce homo!"
I love the examples that sound like the rambling of a crazy old man
With this kind of voice he might continue, --Take it off now!
The voice and prononciation are too ❤❤❤❤❤❤
If I only knew where they sent my tiny clothes shipment...
I knew the correct answer was "clothes". I tried substituting "vestments" to see whether it would be accepted. It was not, since in English "vestments" are a very particular kind of clothing.
Deep truths to be had in this latin course.
why is my answer incorrect. I have entered "Weasels don't wear clothes" and "Weasels do not wear clothes". Even when I cut and paste the above translation the answer is still incorrect
Please, take a screenshot, and post on the troubleshouting forum, or fill a bug report, here:
Extra syllable between mustulae and vestimenta. Did he just try to pronounce the dipthong as two syllables again?