- Forum >
- Topic: Latin >
- "Ratiocinatores olivas numera…
49 Comments
147
TIL the expression "bean counter". In German we have "Erbsenzähler" – not specifically for accountants, though, but for people who are pedantic in general.
691
You could play in Latin if you want. It'd be fun. You might need to do a letter-frequency analysis, and maybe raid a second set of tiles... :)
315
Also in italian. We often use raziocinare, it means ability to reason, and raziocinante, able to reason.
150
Cicero, De Officiis, 1.18.59 (44 BCE):
Haec igitur et talia circumspicienda sunt in omni officio [et consuetudo exercitatioque capienda], ut boni ratiocinatores officiorum esse possimus et addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fiat, ex quo quantum cuique debeatur intellegas.
Though if you're big on the usability of the language, Latin might not be the right one to learn...
1288
That can describe almost every bar I've visited in financial districts around the world.
442
Will someone tell me what the heck a 'bookkeper' is? Sincerely, I'm Swedish and have never heard of such a thing
150
It's another term for an accountant, from a time when a company's financial obligations were recorded in bound ledger "books." "The books" also became a term for a company's finances; hence "cooking the books" for fradulent accounting done to make finances look better than they really are.
338
Literally you won't find a person who keeps books to call him/her a bookkeeper. A bookkeeper will keep working with financial records and writing the records to kinda financial books instead. You can imagine of kinda an accountant for that.