I have just been reporting exactly that on all the 'ludus' sentences I've come across in this skill.
Thank you, I wandered in to ask exactly that. :) So did they miss the macron on "school" (or well, omitted it as they don't seem to be using macrons at all here), or are there two separate words with different vowel length?
Macrons are optional, and it's more a help for us to study, than a real part of the language. But it's an important help, and some Latin texts do have the macrons and other diacritics (apexes).
I really hope they'll add the macrons later, as it's the only mean for us to be able to speak in Latin, not only read it.
French adjective "ludique" = relative to the games, or a game.
By extension, playful, recreational.
Non vitae sed ludo discimus just doesn't have the same ring to it. ;)
https://en.wikipedia.org/wiki/Non_scholae_sed_vitae :) (I just changed schola into ludus, did I get the declension wrong?)
I believe that is a later usage. Ludus is more common in classical Latin.
I think in Ancient Greek, it has more the meaning of leasure. That's a weird coincidence (I think it's not a coincidence), because "schola" has the meaning of leisure in Greek, and school, or group, and "ludo" has the meaning of leisure and school too.
Ancient Greek "Σχολαί" Plural of the Ancient Greek word "σχολή"(skolè) (from which its Latin counterpart "Scholae" derives), meaning: 'rest, leisure'
"Ludus" is pronounced as 'ludes' in the audio (an explanation for the bug report).
What exactly is the educational setting that "ludus" refer to here is? as far as I know it surely isn't the much later institutional school we know today why barely started a few decades ago. Is it something on the lines of the platonic Academia?
I wonder too how the meaning could be leisure and school, at the same time.
game, sport, play
(in plural) public spectacle, games, stage plays/productions
What is the link?