"Corinna sola poculum exhaurit."

Translation:Corinna alone drains the cup.

August 29, 2019

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CWKCA

Seems like "alone" should be ok at the end of the sentence

August 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Magister_Smith

Well, it's being used more as "only," rather than denoting that she is by herself.

September 7, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.