"I would not eat it."

Traduzione:Non lo mangerei.

4 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/StefanoBia10
StefanoBia10
  • 25
  • 8
  • 3
  • 1495

"Non vorrei mangiarlo" dovrebbe andare pure bene.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Riondoso

In una frase precedente "should wait" รจ stato tradotto come dovresti aspettare". Ora would eat come mangerei. Come si fa a distinguere il condizionale del modale dal modale in senso stretto? Come mai non va bene "Non vorrei mangiarlo"

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.