1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "How is Stephanus?"

"How is Stephanus?"

Translation:Quid agit Stephanus?

August 30, 2019



What does "agit" (a verb, I assume) literally mean?


"Agit" means "Does". The infinitive form is ago (to do).


Infinitive: Agere


"Agit" means "does", but "ago" doesn't mean "to do", it's not the infinitive form! It means "I do". The paradigm is: Ago, agis, egi, actum, agere. So the infinitive form is "agere".



So it's like "How does he do?"; "How do you do?"


I'm no expert so don't take my word for this, but the answer seems to be yes. That is what Duolingo is telling us. I don't know whether or not this was a common phrase in Latin


What is really curious for me is that, IN LATIN, you are saying WHAT (=quid) and not QUOMODO (=how). Similar sentences are presented in this skill using QUOMODO for asking "how are you..." or "how is he..." It's actually very difficult to guess which word Duo wants us to employ!


Seems to me to be just the way it's said, like French How goes it (comment ça va)


Is "Quomodo se Marcus habet ?" also a correct question ?


"Quomodo Stephanus se habet" should be write to translate "How is Stephanus", as they gave us those 2 structures to greet someone and ask about their health, like in the English "How do you do?"


I fully agree with you. I wrote QUOMODO and got it wrong!


It means "How is Marcus doing?"


how do you know whether to put agit or est?


Shouldn't "Quomodo est Stephanus?" be valid?


I wonder the same. It's a very literal translation, but isn't still valid?


I think I figured it out: “How is he/she/it?” and “How are you/them” are actually idioms in and of themselves. I think “how” is supposed to be used to signal an explanation; an adverb. However, when asking for somebody’s emotional condition, it is being used to signal a description; an adjective. A more literal question would be “How are you feeling?”

Edit: I think you’ve mentioned in other discussions that English is not your first language. If this is true, than I’m sorry for any confusion my style of writing may cause.


Interestingly, my first instinct as a Romance-L1 was writing it as "Quomodo agit Stephanus?". In modern Portuguese, we'd use "Como está Stephanus?" (which sounds almost exactly like "Quomodo est Stephanus?", a wrong but still almost understandable phrase). I guess for us, the "How is " idiom is interpreted more easily as "How is doing (as in acting/agō)?"


I wonder what modern words are derived from this verb!


The two most obvious words are 'agent' - 'he who does' and 'action' - the thing that is done. Why action, you might wonder? It is sometimes necessary to look at other parts of the verb, especially the supine. The four essential parts to learn are: the first person singular present, the present infinitive, the first person singular perfect, the supine, masculine form This gives us: ago, agere, egi, actum This is how the verbs were drilled into us as schoolchildren. Very useful!


Also: Actor, react, reactor, activity...


AJ could you please explain the "supine", and even "verbal nouns", to new Latin students who have never heard of it?


Verbal nouns: https://www.grammar-monster.com/glossary/verbal_nouns.htm

A building, the arrival = formed from the verb.
It's a substantivation.

In grammar, a supine is a form of verbal noun used in some languages. The term is most often used for Latin (...)

Supine: https://en.wikipedia.org/wiki/Supine

For the exact definition of the Latin supine, it's a bit hard for beginners, as we didn't see many examples.

Same for "parts of the verb", let's keep that for later.


In Latin, most verbs have 4 principal parts. For example, the verb for "to carry" is given as portō – portāre – portāvī – portātum, where portō is the first-person singular present active indicative ("I carry"), portāre is the present active infinitive ("to carry"), portāvī is the first-person singular perfect active indicative ("I carried"), and portātum is the neuter supine.


Thank u about the 4 essential. However , u could explain how to v get the 1st person singular from the infinitive. For example: "Amāre" is the infinitive verb, its radical is "ama" but its 1st person singular is "amo". How do v get the 1st person singular form.


Why can't I use 'Stephane' on this?


Stephanus is not being spoken to (vocative), but about. This would normally be accusative, however as the verb is ESSE (to be) we use the copula, (linking subject with subject complement) keeping Stephanus nominative.


Thank you very much!


In another exercise, my answer was marked wrong because I translated "Stephanus" as "Stephanus" instead of "Stephane"; now I typed in "Stephane" for "Stephanus" and that was wrong because I didn't type in "Stephanus" for "Stephanus".


You only use "Stephane" when you are calling him, like "hey Steph!". So if you wanted to say "hey Steph, what's up?" that would be "quid agis, Stephane?"

In the sentence at hand, you are not talking TO Steph, but ABOUT him. He is the subject of the sentence. That's why we need the form "Stephanus".


Could it be "quid est stephanus? "


No. That would mean "What is Stephanus?"


Salve is hello for one person I think. Salvete is two people I believe.


What does Stephanus do?


I find it interesting that duolingo tries to put certain word order constraints on Latin sentences when in fact the language has a fluid word order, meaning the words can be placed in any order and the listener must then derive the specific meaning of the sentence through context


Why does this not take the dative?

'Quid agit Stephanus?' = how is Stephen? (literally 'how does Stephen?')

But 'Quid agit Stephano?' = how does (it) to Stephen? Which fits more with Latin expressions.


How does one know whether quid means "what" or "how"?


"How is" means "quomodo est" and non "quid agit" which means "how acts" or "what w is doing"


how do you know when to use agit or est?


It still sounds strange to me, cos it literally means "What is Stephanus doing?"


What is the difference between est ans agit


Is "quid agit se stephanus" correct?


If there is one thing I remember about Latin it's that word order rarely matters because the words are related by the cases they're in. Just look at a few monuments!


What's the difference between 'quomodo se habet' and 'quid agit'?


Is "Quid" accusative?


Why won't this question accept Stephane while the question before won't accept Stephanus when both are asking me to translate to Latin?


how "is" stephanus translated as - quid "agit" stephanus - ie why is it Quid "agit" stephanus ? in other notes I read - agit = does" - est = "is"


If stephanus was being mentioned as a vocative, eould it be stephane?


Why not Stephanus quid agit? Marked wrong

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.