- Forum >
- Topic: Latin >
- "This cookie is in the market…
"This cookie is in the market."
Translation:Hoc crustulum in foro est.
August 30, 2019
11 Comments
I got a multiple choice here: 1. Hoc vinum est in foro. 2. Hoc vinum in foro est. 3. Hoc crustulum in foro est. From my point of view, both 1 and 2 should be accepted, yet The Owl will only accept 1. For future, how do I report mistakes like this (id est, which entry from the report mistake do I pick?).
1Reneee
1461
Options 1 and 2 refer to 'vinum', but (at least according to the sentence at the top of this thread) it should be 'crustulum'. So only option 3 is correct.