1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "El niño se come el pan."

"El niño se come el pan."

Traducción:Der Junge isst das Brot.

June 17, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AnaTrsa

A veces traducen Niño como Kind y como Junge. Pero a veces también traducen Junge como chico o muchacho. Hay cierta confusión.


https://www.duolingo.com/profile/IanLobos2

El error no es Kind o Junge, es con "der". Der se usa solo para Junge, no para Kind


https://www.duolingo.com/profile/Carlos737686

Pero entonces "Das kind..." no estaría bien?, que me fue rechazado....


https://www.duolingo.com/profile/gene324975

Yo coloque das kind e igual salio mal. No entiendo porque.


https://www.duolingo.com/profile/Krizthianov

No pero es una estupidez porque gramaticalmente puedes usar las dos. Ademas Junge es Boy y kind es Kid. Asi que en teoria se pueden usar las dos, esto es solo un error de la app


https://www.duolingo.com/profile/Toty671884

Si te entiendo también me confundí


https://www.duolingo.com/profile/marcela176891

Porque me pone mal Der Kind isst Brot? Si se supone que Kind es niño pero tambien Junge no?


https://www.duolingo.com/profile/Endika_basque

Porque es Das Brot. No Brot. El pan das brot


https://www.duolingo.com/profile/urielsanchz

Cuál es la diferencia entre "Das" y "Der"


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

"das" es el artículo para palabras neutras.

"der" es el artículo para palabras masculinas.


https://www.duolingo.com/profile/SirEdgard

Junge es adolecente o jovem y kind es para niño


https://www.duolingo.com/profile/MickeMes4

Hay alguien que por favor me explique en que momentos difereciar Kind y Junge?


https://www.duolingo.com/profile/OscarPevan

Kind = niño genérico...o sea, no diferencia entre niña o varón.

Mientras que Junge especifíca que es un niño varón.


https://www.duolingo.com/profile/facalj

Esto está bien para diferenciar en los ejercicios de completar, pero Kind es niño y Junge es joven, no es un niñito chiquito.


https://www.duolingo.com/profile/MaloskyCR

Creo q la clave es Der y Junge es masculino


https://www.duolingo.com/profile/marihe90

No estoy de acuerdo con que no sea correcto traducir kind por niño.


https://www.duolingo.com/profile/JoelSaidRe

En teoría kind también es niño


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra708858

Porqué tenía que escribir Jungen en vez de Kind?


https://www.duolingo.com/profile/Bernhard675975

Por qué a veces niño traduce kind y otras veces Junge. Hay que ser adivino?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel685086

Yo puse, Das Kind isst das brot.


https://www.duolingo.com/profile/JonyThebes

No entiendo cual es la diferencia entre Der y das


https://www.duolingo.com/profile/katya741765

Puse kind que significa niño y esta mala por que


https://www.duolingo.com/profile/FernandaCo180639

Es ridículo, hay que jugar a adivinar lo que dl quiere? Y de todas formas pierdes vidas :c

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.