Would pueros puellasque work in this situation, or is -sque reserved for other nominative?
-que would totally work! just like et, it simply means "and" and may be used with any case
Shouldn't it be dative pueris et puellis?
Doceo actually often takes an accusative and an infinitive when it's in its teaching sense. Te canere doceo: I teach you to sing.
So, docere is an exception, like studere?
Any reasons or logical explanation for this?
No infinitive here though
sometimes the complements of doceo take accusative form and sometimes dative, thus ?
I don't believe so, it's the direct object.
No it's the accusative (direct object form) of boys [pueros] and girls [puellas].
Pueros's the accusative of plural of the 2declension case and puellae 1st
To clarify, the difference between pueri and pueros, and between puellae and puellas, is case-relative?
That's right, "pueri/puellae" are nominative (subject), and "pueros/puellas" are accusative (direct object).
Why in latin to say "boy" we say " pueros" and not "puellos" as "daughters" who's "puellas" ?
This is what i put down and was narked as wrong