"Post quintam horam Stephanus cibum coquit."

Translation:After the fifth hour Stephanus cooks the food.

August 31, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/cavdberg

In English the word is unnatural it would probably be said "Stephanus cooks the meal after the fifth hour"

August 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AntonCharr

Can't we translate Stephanus as 'Stephen'?

September 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Danielconcasco

We're leaving names as they are. It's much more important for us to add synonyms for other words than worry about names.

September 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MagisterFraz

I put Stephen. Earlier I had left "Germania" as "Germania," instead of Anglicizing as "Germany," and got it wrong. Perhaps this could be made more consistent.

September 11, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.