Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Sa longueur est d'environ un mètre trente."

Traducción:Su longitud es de alrededor de un metro treinta.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Greenstonehouse

"de alrededor de un metro treinta" creo que también es correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maritxuac

"Aproximadamente de un metro treinta" / "alrededor de un metro treinta" ambas correctas. "DE aproximadamente de un metro ..." ua eso no es tan correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlejandroP191444

"alrededor de un metro treinta" suena mejor que "de alrededor de..."

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/claudia167

no se debe repetir de

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Chiar.d
Chiar.d
  • 13
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

"acerca de un metro treinta", también debería ser aceptada!!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/J-Rod2.0
J-Rod2.0
  • 25
  • 24
  • 24

Hay redundancia en el "de".. Solo hay necesidad de uno solo. Sin embargo marca incorrecto el omitir uno de ellos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariafe7777

yo creo que "es de aproximadamente" está incorrecto. No salgo de esta lección!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/x.anabelen

Si lo ponemos igual,pero sin ese "de",casi tiene mas sentido!! Lo reporto,decirme si me equivoco!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MARIAJESUS192095

He puesto , su longitud es alrededor de un metro treinta y me la dio como mala

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sas07
sas07
  • 18
  • 16
  • 8
  • 8
  • 170

Tengan en cuenta que es un programa. Lo esta traduciendo muy literal. Creo que si lo entendemos no importa como lo escribamos en español. Si importa cuando lo escribamos en frances. Creo que debe ser correcto como se escribe en frances asi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Tudela9
Tudela9
  • 24
  • 16
  • 14
  • 66

Su longitud es alrededor de un metro treinta, debiera ser totalmente correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MairaDiaz1

alrededor de un metro treinta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Almofarijazgo

No creo correcto decir en español: su longitud es de alrededor de un metro treinta, es mejor decir: su longitud es de alrededor un metro treinta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Francjesus

su longitud esta alrededor de un metro treinta/ Por que no sirve

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaraEstrel11

No estoy de acuerdo en que se considere incorrecta la traducción de "su longitud es alrededor de un metro treinta". En España se dice así.

Hace 4 meses