What's the difference between "como" and "quão"?
What is the difference between "como" and "quão", please.
Both como and quão are translated as how
Quão is an adverb. It is used to express intensity, to increase a quality, to intensify adjectives and other adverbs. And it comes right before (no verb in betweeen) the thing it intensifies.
Ela não tem ideia do quão bonita ela é
She has no idea of how pretty she is
Estes exemplos mostram o quão errada está a política de sanções.
These examples show how flawed the sanctions policy is.
To sum up: do you know when you use how to stress or emphasize something? That's when quão comes into play.
The experience shows how quickly demand can grow once the price is right.
This test helps determine how well the eardrum and middle ear are working.
In both example above, how would be translated as quão
como has a lot of meanings and uses. It can be an adverb as well, but in this case to express how something is done.
Como se estuda isso?
How do you study it?
Or como can be translated as the way
O carro está como gosto
The car is the way I like
Aaand it is used to intensify as well, but normally before a verb
Como é lindo o pôr do sol!
How beatiful is the sunset!
And there is a ton of other uses of como
The difference is very hard to explain, I can only say that "Como" is used in questions/situations like "Como você vai?" "How are you doing?" "Como é ele?" "What's he like?" "Como você fez isso" "How did you do that/it?"
Quão is used in some situations like (not very used in everyday speech)
"He doesn't know how good it is" "ele não sabe (o) quão bom isso é"
"You don't know how strong you are" "você não sabe (o) quão forte você é etc..