I imagine Romans asking this question to each other in despair, and they simply can't get an answer because it doesn't exist yet...
I imagine a person who has passed through the time to get in future and he just tell me that sentence x"D
I'll do you one better! Why is New York!
I understood that reference :)
Cur est Novum Eboracum?
Autem nemo quaerit "Quomodo se habet Novum Eboracum?"
Now I can answer Jeopardy in Latin xD
"What is a New York?" Imagine someone hearing the term for the first time. Isn't that a common way for Anglophones to react?
Can someone pls explain the difference between Novi eboraci and novum eboracum?
Novum Eboracum = nominative (subject and subject complement)
Quid est Novum Eboracum? = What is New York?
Novi Eboraci = locative (mostly just used with names of cities)
Quid est Novi Eboraci? = What is in New York?
Novum Eboracum infernum est.
I'm still having trouble understanding when to use the different forms of New York.
Can someone dumb it down for me?
Does this help?
Thank you, Rae! You really put a lot of time into explaining it, so I took screenshots & now have a great study guide. Def deserved a lingot! Ty!
You're welcome! And don't forget to check out the links I included in that write-up.
Where does "Eboracum" come from?
It was the name in Roman times for present-day York in England. (The word derives from a Celtic word meaning "yew.")
A state of mind my friend, a state of mind.
New York is a hole. It was a suitable word in Latin chosen for it. "Eboracum" is similar to "é um buraco" in Portuguese, which means "it's a hole." :P