"You build the cities."

Translation:Urbes condis.

September 1, 2019

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JiSucharda

Shouldn't "Tu urbes condis" be also correct?

September 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/thevladroman

It should.

September 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/piguy3

I got this as a fill-in-the-blank exercise:

I'm guessing that answers accepted for typing in the whole sentence can still be omitted for this type of exercise? Is this something the contributors can deal with?

And what about forms of "cōnstruō" here?

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Timothe432885

I'm wondering if, here, it should be "Urbem condis" and not "Urbes condis".

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Moopish

Urbem condis would be 'You build the city'.

September 1, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.