1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Patroni et clientes non dorm…

"Patroni et clientes non dormiunt."

Translation:The patrons and the clients do not sleep.

September 2, 2019



I prefer: nec clientes nec patrones dormiunt


I look forward to learning how to say: Patrons and clients seldom sleep when in bed together. Or am I expecting too much from Duo?


I put "The patrons and clients do not sleep." Will someone explain why it's not correct?


Unless you had a typo you didn't notice, it should be accepted. Report it if it ever comes up again.

FYI: "The patrons and clients don't sleep." -- the contraction is the only difference -- was accepted just now.

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.