"What is New York?"
Translation:Quid est Novum Eboracum?
Ah. Indeed, it does not only have these two forms, it has more. This is because Latin is a declinable language. Novi Eboraci is the genitive case, and Novum Eboracum is the nominative case, the vocative case and the accusative case:
Declension of Novum Eboracum (second declension, neuter):
Good point. Just needing one correction if I may: Beneath the date is a ribbon that bears the legend SIGILLUM CIVITATIS NOVI EBORACI, which means "Seal of the City of New York". Eboracum was the Latin name for York, the titular seat of James II as Duke of York, for whom New York City is named. It is not properly the motto, but appears on the seal; the motto is actually “Excelsior", which is actually the state motto meaning ever upward.
It is also of interest to note here that 'civitatis' is translated as city here and not state as DL is instructing us; however, beyond that I am a mere beginning student and defer to DL for my part.
I am just beginning to learn, so I am basing my answer off the i formation I learned scanning the comments from similar questions:
The -ne ending expects a yes or no answer. Just as Num implies a negative ("surely not!") And Nonne implies a positive ("surely!) the -ne ending makes it (is?)
Additionally, the -ne is only added to verbs at the beginning of a sentence, implying there is no questiong word like, quid, quis, etc. at the beginning of the sentence.
Next time, buy yourself a question word. If I missed or jumbled anything, hopefully anither commentet will wise us both up.