"Paedagogus ad aram it."

Translation:The tutor-slave goes to the altar.

September 2, 2019

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/david.megginson

I'd accept "teacher" as well as "tutor-slave."

September 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/clintack

Didn't accept "tutor".

Also -- is this a euphemism? The Romans didn't practice human sacrifice, right? So what does "go to the altar" mean??

September 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/david.megginson

If you were Roman Catholic pre-Vatican 2, you might recognise a variant of it from the (later) Latin mass: "Introibo ad altare dei..."

(Later Latin—medieval, ecclesiastical, etc—is different from the canonical classical literary Latin we're learning here.)

September 7, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.