"The professors find scrolls in the library."
Translation:Professores volumina in bibliotheca inveniunt.
I appreciate the discussion of subject-object-verb, but it doesn't yet answer my question about whether the word order differs depending on whether the scrolls are in the library or the professors are in the library. My guess is that the word order of volumina and in bibliotheca would switch if the sentence meant The professors in the library find scrolls.
True, but I was wondering if the professors who weren't in the library who weren't in the library found anything or if the professors in the library found anything besides scrolls. As Rae F. noted above, the focus changes the intent of the sentence. I do like your phrase using qui; it clarifies the meaning well.