"His mother's brother is his uncle."
Translation:उसकी माँ के भाई उसके मामा हैं।
It makes me wonder about the rules for honorifics in weird situations. For example when someone is high in the speaker's esteem (grandfather for example) but is talked about by a King in the sentence thus the King sees them as low. Does Hindi use the perspective of the speaker or of the King?
Your mother's siblings are:
- मौसी (mausi) - her sister / your aunt
- मामा (mama) - her brother / your uncle
And her sibling-in-laws are:
- मौसा (mausa) - her sister's husband, i.e. brother-in-law / your uncle by marriage
- मामी (mami) - her brother's wife, i.e. sister-in-law / your aunt by marriage