"No! Marcus sleeps at home."
Translation:Minime! Marcus domi dormit.
Considering the declinations, it's indifferent to say "domi dormit" or "dormit domi", except for style reasons, or if there are any grammatical reason for a difference.
one time Marcus is acceptable - on the otherhand - Marce . Please clear it up what is good - as a name Marcus or Marce
In Latin one declines nouns, including the names of people - hence: Marcus when you are talking about Marcus (nominative case) and Marce when you are talking to Marcus (vocative case).