"Placetne tibi pavo?"

Translation:Do you like peacock?

September 3, 2019

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RBennett0

Shouldn't this be "Do you like the peacock"?

September 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Cymelo
  • 1674

Yeah, I agree. That translation sounds more natural.

September 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yasmine_y

It's fine. The question means to ask if the person likes peacock meat.

Some of the foods that the Ancient Romans ate would seem strange to us today. At fancy banquets they sometimes ate things like flamingo's tongues, roast peacock, and stewed snails. Perhaps the strangest thing they ate was dormice. Dormice were considered a delicacy and were sometimes eaten as appetizers.

Source: https://www.ducksters.com/history/ancient_rome/food_and_drink.php

September 8, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.