why in pavimento not in pavimentum as in all prior examples?
in with the ablative specifies the location something is. Translates as 'in' or 'on'.
in with the accusative movement into something. Translates as 'into' or 'towards'.
In my opinion, Pocula sunt in pavimento is also correct.
It was not me !! - or ??
Why not 'poculae'?
Poculum is a neuter second declension noun, the nominative plural of which is pocula.
The -ae ending for nominative plural is used with nouns in the first declension.
Ok thanks. I've not got to neuters yet.
They probably got hit by a fish