"The woman makes a hat."

번역:그 여자는 모자를 만듭니다.

June 18, 2014

댓글 10개


https://www.duolingo.com/profile/rusukim

프로그램 특성 충분히 이해는 하지만... 그래도 기본적인 번역 수준이 너무 한 건 하닌지요.... 그녀, 그 여자, she, the woman, ...... 첨부터 모두 정답 처리하던지, 어느 한 방향으로 일관성있게 처리하던지,

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kyung.SYan

왜 만든다와 만듭니다의 차이로...

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bacharis

"The woman" 이 계속 "그 여자" 였다가 왜 "그녀" 만 맡는걸로 바뀐걸까요? -_-;;

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/xelion8

"The woman"은 "여성"이 되어야죠 ;;

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dogslam

모자를 하나 만듭니다 왜안되는지?

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kingENNo1

woman이 그녀는 아니지 않습니까..여성이지..

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ididididx5

하나와 한 개를 같다고 인식을 못 하네요. 신고함.

December 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sudoku88

그 여성은 그 모자를 만듭니다 가 틀리다고하네요..ㅡ.ㅡ

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VDmN1

그녀는 모자를 만든다 하면 틀려요?

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jokuman1

그녀라고 했는데 왜틀려요

November 21, 2015
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.