~Vir pius sacrificat~
In the tips rego is translated as to reign and now it is to rule? Small difference I suppose but reign seems to be regno. At least in German the difference might be more noticeable since regieren (govern/ rule) comes from rego and I would associate it with democracy, while herrschen (reign/ rule) comes from a Germanic root and is either a monarch or dictator. Rule in English seems to be more versatile, and German Regel or regeln or regulieren seem to come all from regulo (direct, regulate).