Translation:The architect builds roads in the city.
Roads run between two distant points — two towns, for example. In each of those towns, you'll find streets: paved roads lined with houses and other buildings. The main translation here should be "streets" then, as it is specified in the city. "Roads" should be an accepted alternate.
I disagree. I don't see why the main translation should be "streets" rather than "roads".
When an architect builds, he builds roads, (that can become streets later). Roads have also a more general meaning (as you have shown in your comment) Streets are more specific.
The street is simply a road with a lot of houses and shops, etc...
It's not because it's in a city, that it's a street. There are also roads in the cities. The roads goes though the city. Some roads are always roads and never become streets. Follow a big road, like a motorway, you'll see that some motorways goes though cities, and never become streets. Motorways don't stop and become small streets when they enter a city.
A street is a road in a village, town, or city, especially a road lined with buildings.
So, streets are roads.