"Plurimas gemmas aestimare vult."

Translation:He wants to appraise very many gems.

September 4, 2019

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Tim568413

Why is "he wants very many gems to appraise" not correct too? I'm latin poor so don't quite understand how word order affects meaning yet

September 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/karasu4

That would rather be 'plurimas gemmas ad aestimandum vult'. That grammar rule (called the gerund) is not taught in the course. They'll probably include it when they expand the tree.

September 4, 2019
Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.